
Una mica d'Història
El nom li ve dels arverns, una poderosa confederació de tribus gal·les que, en temps de Juli Cèsar, lluità contra els romans sota el comandament del cèlebre Vercingètorix. Els principals pobles del territori eren els cadurques, que ocupaven l'actual regió del Carcí i el sud-oest de l'Alvèrnia (departaments d'Olt i Tarn i Garona), i la seva capital era Divona o Cadurci (Caors); i els arvernes, els més poderosos i coneguts, ocupaven el Puei Domat (on tenien el sanctuari), el Cantal, Clarmont i Sent Flor. La capital era Nemossos o Gergòvia, avui Clarmont d'Auvernha. Amb l'imperi romà, Alvèrnia formà part de Prima Aquitania i durant els períodes merovingi i carolingi la regió passà les vicissituds de la regió aquitana. Fou cedida als visigots el 475 i conquerida pel rei franc Clodoveu I el 507. En temps dels merovingis formà un comtat dependent d'Aquitània, i més tard fou escenari de batalles entre els ducs d'Aquitània i els carolingis.
La senyoria de la ciutat de Clarmont, que més tard esdevingué un comtat, també serà possessió dels bisbes de Clarmont fins al 1552. Així, a partir del segle XIII, Alvèrnia quedà dividida en quatre feus, que ja no podien oposar als reis de França una oposició ferma. El 1360, el rei Joan II erigí la terra d'Alvèrnia en ducat a favor del seu fill Joan, a través de la filla del qual el nou títol passà, al casal dels Borbó. Del 1384 al 1389 la revolta dels tuchins la revolta contra els impostos es va estendre des del Llenguadoc.
Cap al 1416 gairebé tot el territori restarà a mans dels ducs Joan I de Borbó (1410-1434) i Carles I (1434-1456) del casal de Borbó. Però el 1527 el comtat fou confiscat per la corona francesa amb la complicitat dels bisbes de Clarmont, i fou incorporat al regne de França.
El 1790 el territori fou dividit en els departaments francesos de Lo Puèi de Doma, Cantal i una part de l'Alt Loira.
Les llèngües pròpies d'Alvèrnia són
- L'occità alvernès és el parlat a gairebé tota la regió, encara que també es parla el vivaro-alpí vers Sinjau, i el llenguadocià (varietat carladesià) al sud-oest del Cantal.
- El francès o llengua d'oïl, a la meitat nord, al Borbonès (Alier).

Segons un sondatge de 2006,[3] la denominació més habitual pare a qualsevol de les dues llengües és la de patois (78 % de la població) al costat de termes més regionalitzats (alvernès, borbonès, vellave). No obstant això, s'entreveu una certa consciència d'identitat cultural a través de denominacions com borbonès (5 %), alvernès (10 %), occità (8 %) o llengua d'oc (4 %).
La llengua dita regional, tant sigui oïl com oc, representa una forta realitat a la regió :
- 61 % declaren comprendre amb més o menys facilitat la parla regional, i el 22 % perfectament
- 42 % declaren saber la parla més o menys bé i el 12 % molt bé
- 29 % declaren llegir més o menys bé i el 10 % molt bé
- 17 % declaren escriure-la més o menys bé i el 4 % molt bé.
L'augment de les ganes d'aprendre és força present. És més fort entre els menors de 35 anys (23 %). El desig de veure la llengua amb més presència a l'escola és del 74 % al Cantal, el 53 % a l'Alt Loira i el 51 % al Puèi Domat. El desig que els propis fills aprenguin la llengua és més fort (41 %) i es reforça entre les generacions més joves (58 % entre els menors de 35 anys). El 71 % dels habitants de la regió es declaren favorables al manteniment i desenvolupament de la llengua i cultura regionals, el 76 % entre els menors de 35 anys. Per això defensen que les diferents institucions hi juguin un paper actiu:
- France 3 Auvergne hauria d'oferir emissions en llengua regional en el 54 % de la programació.
- la regió (54 %), l'educació nacional (43 %), el ministeri de cultura (42 %) i els municipis són vists pels alvernesos com els actors legítims amb el deure de transmetre i desenvolupar llur llengua i llur cultura